来自中国北方城市的孙宇,有着南方女孩的性格,温柔清秀,眼神清澈,笑容干净,她自小就对艺术有浓厚的兴趣,本科就读于景德镇陶瓷大学,四年艺术相关专业,终日和陶瓷为伴,滋养了她的陶瓷造诣和艺术天份,后就读于昆明理工大学,取得艺术类硕士学位,目前,在韩国祥明大学攻读艺术类博士。
2021年5月23日,孙宇个展在月海美术馆(韩国首尔市钟路区弘济门2-20)开幕。展览期间,韩国疫情依然严重,但这不妨碍[芸芸众生]成为一个受欢迎的展,赢得了多位韩国艺术类博士生导师的一致好评。
韩国祥明大学博士生导师朴敏晶教授对本次展览给予很高的评价:
손우씨는 ‘운운중생’ 도자 조각 시리즈를 중심으로 반복의 표현을 강조하는 한편, 동양 철학 속의 종교적 사상을 적용하여 새로운 예술 창작 언어를 형성하고。 본인 작업의 창작 이념을 표현하고 있다(孙宇以“芸芸众生”陶瓷雕塑系列为中心,强调重复的表达,同时应用东方哲学中的宗教思想,形成了一种新的艺术创作语言,表达了她本人工作的创作理念)。
절제된 유약의 사용, 영상 작업의 시‧청각 및 촉각의 풍부함, 수면에 떨어진 물방울이 동심원을 이루어 점점 퍼져 나가듯, 작품을 비추는 조명으로 인한 그림자 하나하나에 이르기까지 섬세한 전시효과가 두드러진다。(对釉的低调使用,结合影像工作的视觉、听觉及触觉的丰富,就像落在水面上的水滴形成同心圆,渐渐传播开来一样,从映照作品的光线,到每一个阴影,展示效果尤为突出和细腻)。
극히 간결하고 추상적인 창작 기법으로 자신만의 섬세한 도자 예술의 독특한 조형언어를 만들어 가고 있다。(以极其简洁抽象的创作手法,创造出自己细腻的陶瓷艺术和独特的造型语言)。
在异国的土壤下“芸芸众生”带着中国传统的东方哲学文化扎下了根,展出共十二件作品,分别为“芸芸众生”、“万物”、“道场”系列。其中,有的作品唤名“芸芸”、有的则是“众”、“生”。
这些作品大多依附于一个共同的载体──陶瓷。因此,在这场动线的展览里,当代陶艺便成了一种心照不宣的基调,只不过这样的基调却并非偶然,孙宇始终认为:”一件陶艺作品的生成需要泥土、水分和空气,与这世间有生命的万物一样,陶土经过揉捏捶打烧制到成瓷也像极了生命绽放的历程。”
形式传达理念,理念又呼应回形式。形成一个最直白精简的闭环后,便是它想要抛给我们的思考。
孙宇创作过程一览
在[芸芸众生]以前,孙宇对艺术的创造定位还停留在艺术审美的层面,其更深的精神内核部分,虽在学艺生涯中不乏了解,却仍未做到与自身结合的圆融。直到生活中遭遇困顿,甚至一度对生命产生怀疑后才开始真正思考生活的本质与生命的真谛。随着赴韩留学后,在首尔接触的大量现代艺术,过往的生活阅历加上对创新性艺术形式的认识无处不在刺激着她往更深处思考。
直到疫情迸发,在动辄生死的悲恸之间;人之渺小,人性之淋漓,许是骨子里一些悲天悯人的情怀,让孙宇过往不具象的关于生命的思索发酵放大,她也逐渐理解到:“生命的本质就是就是不断地努力和修行,世人不断重复的过程亦是努力的过程。”这短短一生,每个人都不妨大胆一些,攀一座山、追一个梦;芸芸众生,在世人芸芸、万物芸芸的众生万象间,找到生的意义。
所以早在2019年底,[芸芸众生]的种子便埋在了孙宇的脑海。想法一旦有了雏形,便挥之不去,次年5月,孙宇着手做下了第一个作品“芸芸”,这么一行动,便到了今年4月。把不具象的思考寄予物件载体传达,不断打磨、不断推敲、不断自己和自己对话。成型后,便是对这个世界的答卷和发问了。
相关阅读
2021-06-02 20:54:53
2021-06-02 20:53:48
2021-06-02 20:53:05
2021-06-02 20:50:32
2021-06-02 20:49:26
2021-05-31 17:27:25
2021-05-31 17:25:37
2021-05-31 17:25:02